Gehen sie nicht weg!

Morgens um sieben, wenn es in meinem Kopf noch genauso nebelig ist, wie um mich herum, bin ich besonders anfällig für seltsame Dinge. Meistens verbringe ich meine Zeit dann im ÖPNV. Mit anderen Menschen. Was, bei der Kombination aus fehlendem Koffeinkick und Nebelschwaden im Kopf, nicht unbedingt die beste Kombination ist. So wie heute Morgen.

Schuld war dieses mal die ältere Dame mit den rostrot gefärbten Haaren, bei denen man schon den Ansatz wieder gesehen hat. Die waren aber nur der Übergang zum Eyecatcher in ihrem Nacken: Der Kragen ihrer dicken Winterjacke auf dem ein großes Label aufgenäht war

STAYHERE
POLISH BRAND

brüllte es mir in Großbuchstaben entgegen. Und ich hatte Fragen. Sehr viele Fragen. Was wollte mir das Label sagen? Oder die Marke damit ausdrücken? Stayhere, bleib da, war ja eindeutig Englisch. Der Logik folgend, wäre Stayhere also der Markenname eines Politurherstellers. Aber warum sollte jemand auf eine, eindeutig nicht glänzende, Jacke den Markenname eines Politurherstellers aufnähen? War das eine subtile Aufforderung? „Gehen sie nicht weg! Ich komme gleich mit einer polierten Jacke zurück!“ Und hatte ich dann zu erwarten, dass jemand mit einer dieser glänzenden Daunenjacken zurückkam, bei denen ich immer denke „So muss es aussehen, wenn das Michelinmännchen auf eine Latex-Fetischparty geht“. Und wollt derjenige mir dann Jackenpolitur der Marke Stayhere verkaufen?

Oder wollte das Label doch was ganz anderes sagen? Voller Nationalstolz feststellen, dass es sich hier nicht um eine Politur handelt, sondern um eine polnische Marke? Also sowas wie Made in Germany nur halt in anders? Und wenn dem so wäre, warum dann der englische Markenname? Wäre es nicht viel passender gewesen, wenn man statt einem englischen Name etwas polnisches genommen hätte?

So oder so hat es auf jeden Fall funktioniert. Ich blieb nämlich da wo ich war und hatte meine Haltestelle verpasst. Und da wo ich dann war, wollte ich auf jeden Fall nicht bleiben. Am Ende kommt doch noch das Michelinmännchen mit seinem Latex-Fetisch um die Ecke und möchte mir polnische Politur verkaufen.

Ähnliches

Nichtober – Yeti

Nichtober – Yeti

daytripper

daytripper

Fünf Comics

Fünf Comics

The bigger Picture #1

The bigger Picture #1

2 Comments

Kommentare sind geschlossen.

Kalender

Juni 2024
M D M D F S S
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Kategorien

Neueste Kommentare